Як подякувати англ мовою

Як дякувати англійською

Різними мовами “дякую” звучить по-різному: “dziękuję”, “merci”, “danke”, “gracias”, “thank you”. Дуже часто ми кажемо це слово, бо так треба і не думаємо про те, яке важливе значення воно має в нашому житті. Чи задумувалися ви про те, як ми кажемо “дякую”? Коли ми кажемо “дякую”? Як це впливає на наші стосунки з іншими людьми? У житті ми інколи забуваємо, наскільки це важливо і потрібно. Звичайне “дякую” піднімає настрій, дає нам відчуття того, що ми зробили щось важливе для когось. Можливо, в майбутньому у нас буде більше бажання допомогти тій людині, яка нам колись подякувала за допомогу.

Нас привчають казати “дякую” змалечку. Дякувати потрібно вчитися. Вміння дякувати таке ж важливе як і вміння зі смаком вдягатися чи правильно говорити. Виховану людину можна впізнати по тому, чи вона вміє дякувати.

В англійській мові, як і в українській є різні вислови для вираження вдячності. Англійська вихованість це саме те, що першим спадає нам на думку, коли ми думаємо про жителів Великобританії. На думку британців однією з ознак вихованої людини є вміння правильно і до місця подякувати. Однак, ми, зазвичай, вживаємо лише “thank you” або “thanks”.

ЯК ДЯКУВАТИ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ У РІЗНИХ СИТУАЦІЯХ

Існують інші фрази, щоб висловити вдячність. Різноманітність фраз залежить від життєвих ситуацій, в яких нам доводиться дякувати. Погодьтеся, що не можна дякувати однаковими словами за те, що нам передали сільничку за столом і врятували від спізнення на літак, підвізши в аеропорт. Казати дякую ― це не лише вміння словесно це оформити, але й мова тіла і підбір правильних слів. Нам іноді важко висловитися українською мовою, а що говорити про англійську! В цій статті зібрані найбільш вживані та ефективні способи подякувати англійською мовою залежно від ситуації. А щоб, прочитавши статтю, ви отримали від неї максимальну користь, пропоную вам на завершення пройти невеликий тест.

Як подякувати англійською різними способами

Для вираження подяки англійською мовою можна, звичайно, обійтися двома простими словами “thank you”. Але що робити, коли потрібно не просто подякувати, а гарненько так, від щирого серця? Може бути у формальному стилі? А може бути і неформально? Давайте про все це і поговоримо.

Почнемо з величезного спасибі, яке найчастіше можна зустріти в розмовній мові:

  • Thanks a million-величезне спасибі. І замість a million може бути a ton / a bunch / a bundle / a heap. Зацініть скільки варіантів-майже на кожен день.

Ton це у нас тонна, виходить наша подяка вагою з тонну, думаю логіка в цьому така.

A bunch-це пучок, зв’язка, група – велика кількість чогось. A bundle-теж в цьому роді, зв’язка.

Ну і a heap – це купа, купа, безліч чогось. Купа со спасибі, якось так.

Але ви ж розумієте, що це усталені фрази і дослівно переводити їх не має сенсу. Все це “величезне спасибі”, яке вам може стати в нагоді в неформальній обстановці.

  • You’re an angel. – Ви ангел. До речі досить популярна фраза в США, щоб помаслити когось.
  • I owe you one. – Я твій боржник. Таку фразу частіше можна почути серед друзів.

Тепер підвищуємо градус формальності:

Ось подивіться, як ця фраза використовується в мові:

Mary, here is your coat. – Oh, that’s very kind of you, James! Мері, ось твоє пальто. – О, дякую, Джеймс!

I am very grateful for everything you have done for us. – Я дуже вдячний за все, що ви зробили для нас.

I will come and help you with your project. – I will be very much obliged. Я прийду і допоможу Вам з проектом. – Буду дуже вдячний.

Ось цю в розмовній мові часто почуєте, сто відсотків”. – “Не знаю, як вас і дякувати.”, її використовують, ну дуже часто.

Tea was just delicious! Exactly what I needed. I can’t thank you enough! – Чай був просто чудовим. Якраз те, що мені було потрібно. Не знаю як вас і дякувати! (Убік: Схоже я народжена для реклами чаю.)

Хочете дуже скромно подякувати, тоді використовуйте:

  • “You shouldn’t have. – “Не варто було.”. Корисна фраза, якщо хочете ввічливо показати, що людині не потрібно було хвилюватися, наприклад, щодо подарунка або якогось послугу.

Jane, I was thinking here what to give you for your birthday and decided to get you a trip to San Diego. I know you’ve been dreaming about that for years. – Oh my God! Mark, that’s too kind of you! You really shouldn’t have!
Джейн, я тут думав, що подарувати тобі, і вирішив дістати тобі поїздку в Сан-Дієго. Я знаю, що ти мріяла про це роками. – О, боже! Марк, Ти занадто добрий до мене! Тобі правда не коштувало!

Ось ще одна класна подяка:

  • (I) appreciate it. – (Я) ціную це. Або я вдячний, вдячний. Я тут в дужках, тому що можна обійтися і без нього. Давайте приклад.

Mike, I’ve sent you the photos from your wedding. – Awesome! Appreciate it, man! Майк я скинув тобі фото з твого весілля. – Відмінно! Я ціную це, мужик!

Як бачите цю фразу можна застосовувати і в неформальній обстановці. Заходить як до себе додому.

І для любителів сарказму теж фразочка знайдеться, є серед нас такі? 0 days without sarcasm? Беріть на озброєння:

So! З універсальними “thank you” ми вже ознайомилися, з формальними і неформальними. Тепер давайте сфокусуємося на унікальних ситуаціях, в яких нам може знадобитися висловлювати подяку.

І перший кейс-це подяка за побажання і привітання

У святкові дні ми отримуємо привітання та подарунки від друзів, рідних і близьких. Якщо таких поздоровлень багато, і вам не хочеться як чат-бот вистрілювати звичайними «thank you», ось такі фрази, які допоможуть вам висловити подяку небайдужим вам людям на Новий рік, День Народження або Різдво.

  • “I send you warm wishes of joy and happiness in return!” – “І Вам всього самого чудового і радісного!” Ви повинні були відчути як з цими побажаннями, повертаються всі теплі і радісні емоції, в англійській їх так і підкреслює “warm wishes of joy and happiness”.
  • “Many thanks for the wishes!” – “Велике спасибі за привітання!”як би дуже велике, прям від щирого серця.
  • “Thank you ever so much for making me feel special today!” – “Я дуже вдячний Вам за особливу атмосферу цього дня, створену завдяки вам!”такими теплими словами можна подякувати комусь за особливу атмосферу свята, яку вам влаштували.
  • “I really appreciate your kind words!” – “Я дуже ціную ваші добрі слова!”замість тисячі спасибі.

Для повідомлень і смс також можуть стати в нагоді наступні фразочки:

  • “Many thanks for the beautiful Christmas/Easter postcard!” – “Премного вдячний за таку красиву різдвяну / Великодню листівку!”
  • “I really appreciate your gift card!” – “Дуже приємно отримати Вашу листівку з привітаннями!”
  • “Sending special thanks to you!” – “Висловлюємо Вам особливу подяку!”

Уявіть, як буде приємно людині, яка вивчає англійську, отримати від вас якусь одну з цих оригінальних фразочок замість звичайного нудного спасибі російською. Just try it!

Ще мама вчила нас в дитинстві говорити спасибі, коли хтось дарує нам подарунки. У всіх адже так, правда? Так от подякувати за подарунки можна так:

  • Thank you for your wonderful present! – Спасибі за ваш приголомшливий подарунок!
  • “Many thanks for the gifts! Love them!” – “Велике спасибі за подарунки! Вони чудові!”
  • “Thank you so much for such a practical gift!” – “Величезне спасибі за настільки практичний подарунок!”

Окремого кейса заслуговує сфера бізнесу. Не варто забувати про неї. Адже ми можемо висловлювати подяку партнерам по бізнесу, колегам і клієнтам. Ми дякуємо партнерам за плідну співпрацю і надане сприяння, колег — за підтримку і допомогу у вирішенні проблем, клієнтів — за довіру або терпляче очікування замовлення або завершення угоди. І, зрозуміло, все це в формальному стилі звичайно ж.

“Thank you for contacting us.” – “Спасибі, що зв’язалися з нами.”Будь-який сервіс після того, як ви зателефонуєте туди поскаржитися, ви їм розповідаєте, що у вас інтернет пропав, а вони вам – “Thank you for contacting us.”.

  • “Thank you for your (kind) cooperation.” – “Дякуємо Вам за співпрацю.”Таким чином можна жартома подякувати своїм тіммейт в Контре або Фортнайт.
  • “Thank you for your attention to this matter.” – “Спасибі за вашу увагу до даного питання.”
  • “Thank you for your prompt reply.” – “Спасибі за вашу швидку відповідь.”
  • Many thanks for your email. – Велике спасибі (премного вдячний) за Ваш лист.
  • “I am eternally grateful for your trust.” – “Я безмежно вдячний Вам за довіру.”
  • “I’d like to express my sincere gratitude for. ” – ” я б хотів висловити свою щиру подяку за. “
  • “I am very thankful for your (kind) help.” – “Я дуже вдячний Вам за допомогу.”
  • “We wish to express my appreciation for all your efforts. ” – ” ми б хотіли висловити подяку за всі ваші зусилля. “

Якщо ви говорите з начальником і хочете подякувати йому за підвищення або професійну пораду, то вам можуть знадобитися наступні фрази:

I am very thankful to be a part of your great team. Я дуже вдячний за те, що є членом вашої чудової команди.
Thank you so much for your support and encouragement. Величезне спасибі вам за підтримку і наснагу.
As a supervisor, you are truly inspirational to your staff. Як керівник, Ви є справжнім натхненням для свого персоналу.
We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility! Ми безмірно вдячні Вам за доброту, лояльність і проявлену гнучкість!

Так, слова подяки-то ми розібрали, а як же відповідати на все це?

Давайте розглянемо англійські аналоги виразів “нема за що», «будь ласка», «на здоров’я» і “не варто подяки”.

  • You’re welcome! Будь ласка! Тобто ви визнаєте свої заслуги.
  • Not at all! Не варто подяки! А тут ви такий скромняшка — та ні за що. про що ви говорите.
  • That’s really nothing. Це дрібниці.
  • Don’t mention it. / Forget it. Не варто подяки.
  • That’s all right. Все в порядку.
  • It’s no bother! / It wasn’t a problem at all! Не проблема! / Нема за що!
  • Think nothing of it. Не варто подяки.
  • My pleasure. / Anytime. Мені це в радість. / Звертайтеся в будь-який час.

Думаю, з поставленим завданням на сьогодні ми впоралися. Ми розібрали формальні і неформальні альтернативи» thank you ” на самі основні випадки в житті, плюс запаслися різними варіантами відповідей на подяку. Тому я сподіваюся, ви відразу ж почнете їх застосовувати в мові в повсякденному житті-кожен раз, коли захочете сказати thanks, задумайтеся про альтернативу цікавіше-адже тепер ви можете зробити це стильно і сильно! Це допоможе перевести нові слова з пасивного словникового запасу в активний.

Сьогодні у нас було багато фраз, і це нормально, якщо ви не запам’ятали їх усі. Для початку виберіть 2-3 фрази, які вам припали до душі. Напишіть їх в коментарях — подивимося, які з них виявляться в фаворитах. Заодно і попрактикуємося 😉

EnglishDom #вдохновдяемвыучить

Як написати лист другу англійською мовою: основні правила та поради

✍️ Листування виникло раніше, ніж ви могли думати. Це сталось близько 3500 років тому в Стародавньому Єгипті та Месопотамії. Перші листи були написані на глиняних табличках клинописом.

Сьогодні ж один із найпоширеніших способів спілкування між людьми — листування у месенджерах. А от паперовий варіант листа вже потроху себе відживає. Попри це, важливо, щоб ваш лист був грамотно написаний. Це допоможе краще донести свою думку та, безумовно, складе про вас позитивне враження.

У цьому матеріалі розглянемо основні етапи написання листа англійською мовою. Крім того, ми поділимося кількома порадами, які допоможуть зробити ваш лист ще кращим, а також покажемо готовий лист другу англійською з перекладом.

So, let’s begin!

Який вигляд повинен мати лист?

Передусім наголосимо, що є кілька типів листів в англійській мові. Основні — це особисті Personal letters та ділові Business letters . У цій статті ми детальніше розглянемо перший варіант!

Як і кожен текст, лист має бути структурований. Таким чином, ваш читач зможе краще його зрозуміти та простіше сприйняти інформацію.

Як правило, неформальний лист має таку структуру:

Звертання

Звертання — це перше речення листа, в якому ви вітаєтесь з адресатом. Коли ви пишете неформальний лист другу англійською мовою, використовуйте імʼя адресата або ж скорочення імені.

Короткий вступ

Це окремий абзац, у якому ви можете вказати попередні контакти та подякувати за раніше написані листи.

Thank you for your previous letters. I’m glad you’re interested in my life — Дякую за твої попередні листи. Мені приємно, що ти цікавишся моїм життям.

I was glad to hear that you and Monika reconciled. Please give my best regards to her — Рада чути, що ви з Монікою помирились. Передавай їй вітання!

Тіло листа

Тіло листа — це основна частина тексту, в якій ви викладаєте свою думку або інформацію. Якщо ви пишете неофіційний лист другу англійською мовою, варто використовувати розмовний стиль і писати так, як ви розмовляєте у житті. Не бійтеся використовувати ідіоми, жарти та емоційні слова.

Висновок

Це окремий рядок, у якому варто підсумувати все написане вище. Напишіть кілька слів на завершення та додайте особисте запитання про життя вашого друга. Так ви покажете, що справді хвилюєтесь та цікавитесь його життям.

Коли вживати Miss, Mrs та Ms?

Прощальна фраза

Вибір прикінцевої фрази залежить від вашого ставлення до друга та від тону листа. Наприклад, якщо ви звертаєтесь до дуже близького друга, то можете використовувати фразу «Love». Якщо ви пишете до друга, з яким не так близько знайомі, то можете використовувати фразу «Best».

Підпис

Це окремий рядок, у якому ви вказуєте своє імʼя. Додамо, що підпис повинен стояти наприкінці вашого листа в окремому рядку.

З яких фраз почати лист?

Як ми вже згадували, кожен лист розпочинається зі звертання та короткого вступу. Якщо ви пишете лист другу англійською мовою, можете використовувати більш неформальні фрази, такі як «Hi Samanta» або «Hey Sam».

Зауважте, якщо ви пишете другу чи подрузі, з якими не так близько знайомі, можете використовувати більш формальні фрази, такі як “Dear Samanta ” або “How are you?”.

Не звертайтеся до людини на прізвище або Mr, Mrs. Це звучить надто офіційно і навіть безглуздо у поєднанні з Dear.

Ось приклади фраз, з яких ви можете розпочати свій лист до друга англійською мовою:

Dearest Emily,… Найдорожча Емілі,…
Dear Emily,… Дорога Емілі,…
Hi/Hey Emily! Привіт Емілі!
How are you? Як ти?
I hope this letter finds you well. Сподіваюся, у тебе все добре
I’m writing to you today to… Я пишу тобі сьогодні, щоб…
I wanted to reach out and… Я хотіла звʼязатись і…
I’m so glad to hear that… Я була дуже рада почути, що…
I’m so sorry to hear that… Мені дуже прикро чути, що…
I’m thinking of you… Я думаю про тебе…
How is your family? Як твоя сімʼя?
I’m sorry I haven’t written/haven’t been in touch for such a long time. Вибач, що не писала так довго
It’s been ages since I heard from you. Я вже давно не чув нічого від тебе

Не знаєте де шукати натхнення?

Ми підготували для вас 20 мотиваційних TED Talks.

Як писати про особисті події у листі?

При написанні неформального листа важливо памʼятати , що це можливість поспілкуватися з другом на особистому рівні. Використовуйте цей час, щоб розповісти про себе, дізнатися більше про друга і зміцнити вашу дружбу.

Власне, для написання особистого листа варто керуватися такими правилами:

  • Будьте щирими та відкритими.
  • Не бійтеся ділитися своїми думками, почуттями та досвідом.
  • Будьте уважні до друга.
  • Вислухайте його думки та почуття.
  • Будьте терплячими.
  • Будьте емпатичними та позитивними.

Ось кілька фраз, які можна використати, якщо хочете розповісти про особисте:

Я хотіла повідомити тобі, що…

Фрази, які варто використати у листі

Звісно, лише від вас залежить, який меседж матиме ваш лист до друга англійською мовою. Однак, ми вирішили зібрати корисні фрази, які можуть допомогти у найпоширеніших життєвих ситуаціях.

Запрошуємо друга на подію

Пам’ятайте, що друзі цінують ваші запрошення, тому не соромтеся кликати їх на зустрічі. Це можна зробити, використовуючи такі фрази:

  • Would you like to come with me to…? — Чи не хотів би ти піти зі мною в…?
  • Would you be interested in going to…? — Чи було б цікаво тобі сходити в…?
  • I would love for you to come with me to… — Я хотів би, щоб ти пішов зі мною до…
  • I’m having a party and I was wondering if you would like to come — Я роблю вечірку і була б рада, якби ти завітав.
  • I’m going to see a movie and I’d love it if you could join me — Я йду в кіно і був би радий, якби ти приєднався.

Після того, як ви запропонували другу прийти, не забудьте вказати дату, час і місце зустрічі. Наприклад, якщо ви запросили друга на вечірку, то обовʼязково додайте:

The party will be on Saturday, the 15th of January at 7pm — Вечірка буде в суботу 15 січня о 19:00.

Приймаємо запрошення від друга

Вас запросили на круту подію, а ви не знаєте, як відповісти? Ловіть кілька варіантів, як ви можете прийняти запрошення друга, або ж відмовитись від нього.

Thank you so much for the invitation! I would love to come — Дуже дякую за запрошення! З радістю прийду.

I would be honored to be a part of your event — Для мене буде честю стати частиною твого заходу.

I look forward to seeing you there — Я з нетерпінням чекаю зустрічі з тобою там.

I can’t wait to celebrate with you — Не можу дочекатись, аби святкувати з тобою.

I’m so excited to be there — Я дуже радий бути там.

I’m so grateful for the invitation — Я дуже вдячна за запрошення.

Після того, як ви прийняли запрошення, не забудьте подякувати організатору та уточніть, як ви можете допомогти з організацією. Ось кілька прикладів:

Is there anything I can do to help? — Чи можу я чимось допомогти?

Can I bring anything? — Чи можу я щось принести?

Can I help with the preparations? — Чи можу я допомогти з підготовкою?

Can I be of service? — Чи можу я бути корисним?

Якщо ж у вас не виходить прийняти запрошення, ви можете відмовитись, використавши наступну фразу:

Thank you for inviting me to. but Iʼm afraid I wonʼt be able to. — Дякую за запрошення на …, але боюся, я не зможу…

Запитуємо, пропонуємо, радимо

Якщо ви пишете лист до друга англійською мовою і просите про допомогу, то варто використати такі фрази:

I wonder if you could help me/do me a favor — Мені цікаво, чи зміг би ти мені допомогти.

I know you’re busy, but I was wondering if you could spare a few minutes to help me with… — Я знаю, що ти зайнятий, але мені було цікаво, чи можеш ти приділити кілька хвилин, щоб допомогти мені з…

I would be so grateful if you could help me with. — Я був би дуже вдячний, якби ти допоміг мені з…

I know you’re good at…, so I was hoping you could help me with… — Я знаю, що ти маєш гарні навички у …, тому я сподіваюсь, що ти допоможеш мені з…

Після того, як ви попросили друга про допомогу, не забудьте подякувати йому заздалегідь. До прикладу:

  • Thank you so much for your help! I really appreciate it — Дуже дякую за допомогу! Я справді це ціную.
  • I’m so grateful for your help — Я дуже вдячна за твою допомогу.
  • You’re the best! — Ти найкраща!
  • I owe you one — Я в боргу перед тобою.

Якщо у попередньому листі друг запитав у вас поради, то ви можете висловити свою думку такими фразами:

I think you should… — Я вважаю, що ти маєш…

I believe that… — Я вірю, що…

In my opinion… — На мою думку…

I think it would be a good idea to… — Я думаю, що було б гарною ідеєю…

I think you should consider… — Я думаю, тобі слід розглянути.

I think you should talk to… — Як на мене, тобі варто поговорити з…

Після того, як ви щось порадили своєму співрозмовнику, не забудьте пояснити, чому ви так вважаєте.

Що відомо про Present Perfect Continuous?

Як закінчити лист?

Коли ви написали основну частину листа і висловили всі свої прохання та побажання, варто підійти до логічного завершення. Напишіть, чому ви прощаєтесь та не забудьте про побажання своєму другові.

Вибір фрази залежить від вашого ступеня знайомства з адресатом і того, наскільки формальним ви хочете зробити свій лист.

Наприклад, якщо ви пишете до близького друга, ви можете використовувати більш розмовну фразу, наприклад «Love» або «With love». Якщо ви пишете до когось, кого ви не так добре знаєте, ви можете використовувати більш формальну фразу, наприклад «Sincerely» або «Yours truly».

Крім того, ви можете закінчити лист другу англійською мовою та попрощатись одним з варіантів:

Best regards З найкращими побажаннями
Take care Бережи себе
All the best Всього найкращого
See you soon Скоро побачимось
Hope to hear from you soon Сподіваюсь почути тебе найближчим часом
Bye for now Бувай-бувай
Write soon! Пиши скоріше!
Keep me updated Тримай мене у курсі справ

Як писати лист на ЗНО?

Інтенсивна підготовка до ЗНО з англійської значно підвищує шанси на успішний результат. Якщо ви школяр, студент або ж просто плануєте складати ЗНОНМТ з англійської мови, вам потрібно памʼятати, що тест передбачає написання офіційного чи неофіційного листа.

  • Перш за все, обовʼязково уважно прочитайте умови завдання та переконайтеся, що ви правильно зрозуміли тему листа.
  • Сформулюйте мету листа. Що ви хочете сказати у листі? Чи хочете ви поділитися новинами, запитати про щось, або просто підтримати зв’язок?
  • Підберіть відповідний тон. Тон листа повинен відповідати темі та адресату. Наприклад, якщо ви пишете до друга, ви можете використовувати більш розмовний тон, а якщо ви пишете до вчителя, ви повинні використовувати більш формальний тон.
  • Створіть структуру листа. Це допоможе вам уникнути плутанини та зберегти логічність викладу.
  • Напишіть лист. Почніть з вступу, в якому представтеся та вкажіть мету листа. Потім перейдіть до основної частини листа, в якій викладіть свої думки та аргументи. Завершіть лист висновком, в якому підсумуйте свої основні тези.
  • Уважно перевірте текст на помилки. Переконайтеся, що ви правильно написали адресу, дату, підпис і основну частину листа.

Не намагаєтесь писати складною мовою, адже чим більше слів ви напишете, тим більше помилок, ймовірно, зробите.

Також не варто використовувати занадто багато скорочень — це може вплинути на розуміння листа.

Але якщо це неформальний лист другу, то скорочення допустимі. Як їх правильно використовувати — читайте у нашому блозі.

Окрім того, важливо правильно розставити розділові знаки. Вони допоможуть читачеві зрозуміти структуру вашого листа.

Готовий лист другу/подрузі англійською мовою

Нижче ви можете прочитати готовий лист другу англійською з перекладом. Використовуючи цей приклад, ви можете попрактикуватись і написати власний лист чи надіслати email до друга.

How are you?
I’m sorry I haven’t been in touch for such a long time. I’ve got so much to tell you!

First of all, let me just say that I was so glad to hear you finally fulfilled your dream, travelled to Australia, and did scuba diving in the Big Barrier Reef. You’ve passed through a lot to make this come true, and I hope it’s only the start of a great adventure!

And of course I want to know all the details, especially about that cute guy you got to know in Cairns, so please be ready to tell me everything when we meet;)

I also have some exciting news to share!

As you remember, two months ago, I entered the University of Berkeley (which is why I’m the happiest person in the world). Anyway… I’m so glad to tell you that I finally moved to my campus. That’s why I was so busy — all the arrangements and stuff, you know.

By the way, did you know that our mutual acquaintance, Alex McLaren, will be studying here as well at the Psychology Faculty. Nevertheless, I’ve already gotten to know so many people here. Can’t wait to start my education.

So, what I’m trying to say is that we’ve got a month left until the start of the season. I thought it would be a great idea to meet with you and the other guys. Let’s say in Philadelphia (that’s the optimal distance point for all of us). It could be a week in the middle of August, for instance.

What do you think? Would you be interested in going there? If you have any other suggestions about time and place, please let me know. Write back to me soon, so we can buy cheap tickets.

I look forward to seeing you in Philly!
Bye for now.

With lots of love,
Veronika

P.S. Please tell me if you want me to bring anything from California. Maybe your favorite canned crab? I would love to be useful:)

Нижче ви можете переглянути переклад цього листа:

Як ти?
Вибач, що так довго не виходила на зв’язок. Мені так багато треба тобі розповісти!

Перш за все, хочу сказати, що я дуже рада, що ти нарешті здійснила свою мрію, поїхала до Австралії та попірнала з аквалангом у Великому Бар’єрному рифі. Ти пройшла багато випробувань, щоб здійснити цю мрію, і я сподіваюся, що це тільки початок великої пригоди!

І, звичайно, я хочу знати всі подробиці, особливо про того симпатичного хлопця, з яким ви познайомилися в Кернсі, тому готуйся розповісти мені все, коли ми зустрінемося 😉

У мене також є кілька цікавих новин, якими я хочу поділитися!

Як ти пам’ятаєш, два місяці тому я вступила до Університету Берклі (саме тому я найщасливіша людина у світі). Так чи інакше… Я дуже рада розповісти тобі, що нарешті переїхала до свого гуртожитку. Ось чому я була така зайнята — всі ці переїзди й все таке, розумієш.

До речі, ти знаєш, що наш спільний знайомий Алекс Макларен буде навчатися тут же, на факультеті психології? Проте, я вже встигла познайомитися з багатьма людьми. Не можу дочекатися початку навчання.

Отже, я лише хочу сказати, що до початку сезону залишився місяць. Я думаю, було б чудовою ідеєю зустрітися з тобою та іншими. Скажімо, у Філадельфії (це оптимальна відстань для всіх нас). Це міг би бути тиждень в середині серпня, наприклад.

Що думаєш? Чи було б тобі цікаво поїхати туди? Якщо у тебе є якісь інші пропозиції щодо часу та місця, будь ласка, дай мені знати. Напиши мені якнайшвидше, щоб ми могли купити дешеві квитки.

З нетерпінням чекаю на зустріч з тобою у Філадельфії!
Бувай.

P.S. Скажи, будь ласка, якщо хочеш, щоб я привезла щось з Каліфорнії. Може, твої улюблені крабові консерви? Я хотіла б бути корисною:)

Отож, тепер ви вмієте писати листи своїм англомовним друзям. Сподіваємося, що наші поради стануть вам у пригоді.

All the best!

Related Post

Що таке зір мінус 1Що таке зір мінус 1

Якщо у людини зір «мінус» – значить у нього міопія, і зображення фокусується перед сітківкою, не потрапляючи на неї. Якщо ж у людини зір «плюс» (далекозорість), то ситуація відрізняється кардинально