Як пишеться на стільки

НА ЖАЛЬ ЧИ НАЖАЛЬ?

Неправильне написання цих двох слів – чи не найпоширеніша помилка. Насправді навіть жалю стільки немає, скільки набирається помилок від неправильного вживання двох окремих слів, які вперто ліплять докупи 🙂
“На жаль” – завжди пишеться окремо. Якщо ви раптом про це забули, нехай вам знадобиться підказка: між цими словами завжди можна розташувати ще одне слово (наприклад, на пре великий жаль). Принаймні, так легше буде запам’ятати, що вони пишуться окремо.
Тож бажаємо вам, щоб у вашому житті було якомога менше жалю, а якщо він і траплявся, то третім словом, розміщеним поміж ними, було слово – легесенький. “На легесенький жаль”, – думали ви вслід якійсь прикрості чи якійсь тимчасовій недоречності. Яка неодмінно минеться. Як, власне, і все, окрім необхідних знань грамотного написання слів, які завжди будуть з вами 🙂 🙂
#Словопис #рідна_мова #вивчаймо #знання #правильно #на_жаль

Відповідь на це “гамлетівське питання” – бути чи не бути собою? – кожен шукає по своїх життєвих стежках. Та все ж СловОпис дає підказку: бути собою – це ще й…

“СловОпис” продовжує публікувати серію мотиваторів для вивчення та спілкування українською мовою. Читайте, долучайтесь) Коли ми розмовляємо мовою сусідньої держави – там поводяться інакше. #Словопис #рідна_мова #вивчаймо #знати

Як пишеться «навряд чи»: разом чи окремо?

Російська мова – одна з найскладніших світі. Освоїти його досконало можуть не всі. І мова зараз йде навіть не стільки про іноземців, скільки про нас з вами, які отримали освіту рідною мовою, але так і не навчилися грамотно писати російською. Спробуємо заповнити наші прогалини у відношення такої чудової конструкції як «навряд чи». Ми часто використовуємо її в своїй промові, а ось на листі часто губимося і не знаємо, як правильно висловити свої сумніви. Написати «навряд чи» одним словом, двома або трьома? Чи не поміняти дзвінку «д» на глуху «т»? Виділити на листі запитом і, якщо так, то з усіх боків або з одного? Питань багато, і на кожен з них є цілком однозначну відповідь!

Разом або роздільно?
Виражає сумнів модальна частка «навряд чи» утворена наріччям «навряд» і питальній часткою «чи». Прислівник «навряд», в свою чергу, колись давно склалося з прийменника «в» та іменника «ряд». Як і більшість прислівників «навряд» пишеться разом і має на кінці дзвінкий приголосний «д». «Т» там нізвідки взятися, оскільки іменника «рят» в російській мові немає.

Частка «чи» на листі майже завжди пишеться окремо, за винятком тих рідкісних випадків, коли вона вже давно і міцно увійшла в загальну структуру слова: наприклад «невже». Ось і виходить, що обговорювана нами конструкція завжди пишеться тільки так: «навряд чи».

До речі, подібна до неї модальна частка «навряд чи» підкоряється тим же правилам правопису.

Чи потрібно виділяти комами?
Модальна частка «навряд чи» не виділяється на листі запитом. При всій своїй схожості на вступні конструкції, вона не є вступним словом, тому не потребує додаткового графічного акцентування.

Семантичне значення «навряд чи» має чітко виражений характер «сумніви», що виникає у говорить чи пише по висловлюваному їм положенню. Позначати свої внутрішні коливання на листі, в силу їх малої експресивності, російська мова не потребує. Тому «навряд чи» ніколи (!) Не виділяється комами.

Сумніваєтеся в тому, що пишіть? Вставте своє «навряд чи» в найбільш підходящу для цього частину пропозиції і пишіть далі.

Диктанти польською мовою — як навчитися писати

Добрий день. Мене звуть Катерина Лук’янова, я – автор блогу про польську мову ProPolski.com та сайту про Польщу insidePL.com. Живу у Польщі. Вільний від основної роботи час присвячую ProPolski.com і insidePL.com.

Останнє оновлення 31 Березня 2023

Очевидно, що диктанти та твори розвивають навички письмового мовлення. Ні, диктант — це не катування, яке придумали вчителі для бідолашних дітей, щоб їм гірше ходилося до школи. Хоча, коли я була малою, то саме так і думала. А зараз — я вдячна мамі з те літо, після восьмого класу, коли КОЖЕН день у мене було по два диктанти: вранці російською мова, ввечері українською. О, як же я їх ненавиділа… Двійка для мене тоді була цілком високою оцінкою! Ми з мамою плакали та лаялись разом, коли я в черговий раз писала частку “не” разом з дієсловом (Буратіно!). Але все ж це літо навчило мене писати грамотно. І мама, звісно, тому що хто б ще витрачав на мене стільки нервів і часу. Дякую їй.

Диктанти польською мовою — як навчитися писати

Коли ви вчите іноземну мову, то, погодьтеся, дуже радієте кожному правильно написаному (а значить вивченому) слову. Чи ні? Мене це завжди надихало. Це ж мегакруто — писати іноземною мовою! В англійській дотепер у мене це викликає побожний трепет. А з польською у мене взагалі велика любов і взаєморозуміння, якщо хто не помітив. Так ось — про польські диктанти…

А ви вмієте писати польською правильно?

Дуже часто, хто починає вчити польську мову, не звертають ніякої уваги на правопис. А мене це завжди вводить практично в ступор. Як?! Адже польська проста, як двічі по два в читанні та письмі — як пишеться, так і читається. Бачите слово? Можете його прочитати? Так чому б не витренувати навичку “чую слово — можу його писати грамотно польською мовою”?

Певна річ, що існують різні правила, куди ж без них. Що написати — Ó чи U, RZ чи Ż, CH чи H, Ą чи OM, Ę чи EN? Про це питають й поляки, причому не тільки маленькі, а й цілком так собі дорослі. А ще є великі букви, частки «nie» — зовсім як в українській мові. І з цим усім можна впоратися, запам’ятати, натренуватися, якщо … писати диктанти!

Тут така справа… Треба знайти когось, хто буде диктувати, і все! І ви вже навчаєтеся писати польською! Той, хто диктує, може бути вашим товаришем, який теж вчить мову; може бути репетитором польської мови, який може почитати диктанти замість розповідей про граматику; може бути носієм мови, якого ви десь спіймали та попросили. Можна придумати! А можна як диктанти використати аудіотреки з підручників польської мови — я так робила в англійській. Часом важко було розібрати якесь бурмотіння, але у вас завжди буде можливість перемотати та прослухати ще раз. Але все-таки якщо у вас є вчитель, тероризуйте його проханнями продиктувати вам щось, навчити вас писати польською. Для цього я залишу вам декілька цікавих польських книжечок з диктантами.

Де брати диктанти польською мовою

  • На початок — диктанти, які можна “розв’язувати” самостійно: тексти, які мають пропущені “важкі” місця, які вам потрібно буде тільки вставити – і отримаємо версію для лінивих 🙂 Але краще так, чим ніяк. Плюс — тут є веселі картинки, тому можна займатися з дітками та навчити їх писати польською:
    • Cholewinska-Szkolik Aniela. Dyktanda dla klasy 3
    • Cholewinska-Szkolik Aniela. Dyktanda dla klasy 2
    • Cholewinska-Szkolik Aniela. Dyktanda dla klasy 1
    • Другий пункт — прості диктанти по 5-6 речень в кожному, легкі та зрозумілі початківцям, всього 60 диктантів (теж можна влітку один місяць виділити — вранці та ввечері писати по диктанту):
      • Konieczna Anna. Wesoła szkoła. Dyktanda 2 klasa
      • Диктанти, які теж можна заповнювати самостійно, додатково є кросворди на тему “зрозумів диктант чи ні”:
        • Zawadzka Joanna. Radosne dyktanda klasa 2
        • Zawadzka Joanna. Radosne dyktanda klasa 6
        • Kurdziel Marta. Dyktanda z humorem do klasy 3
        • Писати диктанти польською мовою — весело! Дуже люблю цю книжечку, тут і диктанти, і “вставте букви”, і диктанти по словах, і зрозумілі правила на початку книжки, і навіть ребуси в кінці:
          • Czarkowska Iwona. Wesoła ortografia. Dyktanda dla klas 1-3
          • Складніші тексти, великі, з великою граматикою, для суперпросунутих:
            • Zbiór dyktand dla gimnazjum

            Як диктанти можна використовувати будь-які тексти польською мовою, але в цих книжечках вони всі підібрані таким чином, щоб витренувати у вас знання всіх складних польських правил.

            Диктанти польською мовою — поради тим, хто пише

            • Пишіть перше, що прийшло вам в голову, тому що всі наступні варіанти — зазвичай просто сумніви, які тільки збивають з пантелику. Тобто не бійтеся і не сумнівайтеся!
            • Заведіть собі окремий зошит для диктантів, помилки виправляйте ручкою іншого кольору.
            • Робіть асоціації зі словами вашої мови — вони дуже часто підказують, яку букву написати — RZ чи Ż, CH чи H, U чи Ó тощо.
            • Уважно слухайте, коли читається текст або речення повністю — так ви можете зрозуміти зміст. Якщо те чи інше слово вам не зустрічалося раніше, ви зможете здогадатися за змістом, як воно пишеться.
            • Пунктуація — теж потрібна! Часто на неї не звертають уваги (на початковому рівні це дійсно не найважливіша тема), але це теж частина мови, її мелодики та ритму, тому слідкуйте за паузами.
            • Практикуйтеся! Чим більше ви напишете диктантів, тим менше ви будете думати в майбутньому над написанням слів і тим швидше ви будете розуміти слова на слух. Тому — читайте. Чим більше читаєте — тим краще пишете. Спрацьовує у ВСІХ мовах, не тільки в польській.

            Диктанти польською мовою — поради тим, хто диктує советы диктующим

            • Обов’язково знайомте того, хто пише, з текстом, прочитуйте його повністю перед тим як диктувати (каюся, сама це роблю не завжди — з міркувань економії часу).
            • Намагайтеся спочатку тримати темп того, хто пише, щоб йому було комфортно писати і думати одночасно. Швидкість збільшуйте поступово, так учню прийдеться навчитися довіряти своїм інстинктам.
            • Повторюйте кожне речення після написання. Той, хто пише повинен мати можливість перевірити, чинічого він не пропустив тоді, коли думав.
            • Для початківців: читайте дуже виразно, іноді навіть занадто, щоб людина не лякалася «страшних» звуків. Робіть максимально буквальні рухи губами, чіткіше виділяйте наголос. Чим вище буде рівень учня, тим більш наближено до життя можна починати читати.
            • Після кожного диктанту намагайтеся одразу перевірити і з’ясувати помилки.
            • Записуйте до кожної помилки, що повторилася, правило, до якого учню можна буде завжди повернутися.

            На закінчення я вам бажаю навчитися гарно і грамотно писати польською мовою, щоб усі поляки дивувалися, який ви молодець!

            Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com

            Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂

Related Post

Де є сніг у ЄвропіДе є сніг у Європі

Справжня зима в Європі До ТОП-5 снігових локацій потрапили дві столиці у Балтійських країнах, ще два міста у Фінляндії й одне у Німеччині. Найбільш сніжними взимку зазвичай бувають естонський Таллінн

Коли садити капусту кольрабі на розсадуКоли садити капусту кольрабі на розсаду

Зміст:1 Капуста кольрабі – вирощування і догляд, секрети хорошого врожаю1.1 Як виглядає капуста кольрабі?1.2 Різновиди капусти кольрабі1.3 Посадка капусти кольрабі у відкритий грунт1.4 Як садити капусту кольрабі?1.5 Схема посадки капусти