Перевірені досвідом рекомендації Українцям Як правильно перенести слово йде

Як правильно перенести слово йде

Як правильно перенести слово йде

Так само не можна поділяти на частини для переносу такі двоскладові слова, як аб о , мо я , о ко, ш и я тощо.

2. Не можна розривати сполучення букв дж, дз, які позначають один звук. Отже, переносити можна лише так:

Якщо дж, дз не становлять одного звука (це буває, коли д належить до префікса, а ж або з — до кореня), то їх слід розривати:

бур’- я н (а не бур-’ я н), кіль-ц е (а не кіл-ьц е ), Лук’- я н (а не Лук-’ я н), н и зь-ко (а не н и з-ько), б а й-ка (а не б а -йка),стій-к и й (а не сті-йк и й).

8. При переносі складних слів не можна залишати в кінці рядка початкову частину другої основи, якщо вона не становить складу:

багатоступ і нчастий (а не багатос-туп і нчастий), восьми-гр а нний (а не восьмиг-р а нний), далеко-сх і дний (а не далекос-х і дний).

9. Не можна розривати ініціальні абревіатури, а також комбіновані абревіатури, які складаються з ініціальних скорочень цифр:

10. У решті випадків, які не підходять під викладені вище правила, можна довільно переносити слова за складами:

бли-зьк и й і близь-к и й, видавн и -цтво, видавн и ц-тво й видавн и цт-во, г а ли-цький і г а лиць-кий, рос і й-ський і рос і йсь-кий, уб о -зтво, уб о з-тво й уб о зт-во, сусп і льс-тво й сусп і льст-во.

СЛОВНИК.ua містить тлумачний словник української мови – понад 130 000 тлумачень із СУМ* та понад 21 000 тлумачень, доданих командою та користувачами СЛОВНИК.ua. Словоформи (орфографічний словник української мови) для більше ніж 260 000 слів. Сервіс звертання містить понад 2600 імен та по батькові. Сервіс транслітерації містить офіційну “паспортну” (КМУ 2010) транслітерацію онлайн. СЛОВНИК.ua містить Помічника, який допоможе вам уникнути суржику та підкаже правильне слово. База “антисуржика” містить понад 700 слів та виразів. Також на нашому сайті розміщено зручний новий правопис Української мови 2019 онлайн з пошуком. А ще у нас є сервіс “Наголоси”, що розставляє наголоси в українських текстах.

* СУМ – Словник української мови в 11 томах. Дозвіл на використання люб’язно надано Інститутом Мовознавства ім. О.О.Потебні.

Слава Україні!

Літературне Місто – Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс.

Правила переносу слів

1. Слова з рядка в рядок переносимо по складах:
не-за-леж-ність, від-ро-джен-ня. Односкладові
слова для переносу не ділимо: клуб, спорт, з’їзд, крик,
метр.
2. Буквосполуки дж, дз означають один звук і при
переносі не розриваються: хо-джу, ґу-дзик (а не
ходжу, іуд-зик) Якщо дж, дз не становлять одного
звука (коли д належить до префікса, а ж- або з – до
кореня), то їх слід розривати: над-зоряний,
підживлювати, над-звуковий (а не на-дзоряний,
підживлювати, на-дзвуковий).
Буквосполуки йо, ьо при переносі також не треба
розривати* синьо-го, ма-йор (а не синь-ого, май-ор).
3. При подвоєнні приголосних одну літеру
залишаємо, а другу переносимо в наступний рядок: за-
кон-ний, розріс-ся
В іменниках з подовженим приголосним перед я і в
похідних від них перенос можливий двоякий: знан-ня
і зна-ння; облич-чя і обли-ччя, жи-ття і жит-тя.
4. Не можна залишати в попередньому рядку і
переносити в наступний одну літеру, хоч вона і
позначає один склад: акаде-мія, Яре-ма, ялин-ка (а не а- кадемі-я, Я-рема, я-линка). Через те не переносимо
слова типу алея, миє, овес, яма.
Не відриваємо від попередньої літери при переносі
м’який знак, апостроф, й: низь-кий, бур’-ян, баіі-ка.
5. Не розриваємо при переносі ініціали й прізвища,
а також різні абревіатури: Т. Г. Шевченко (а не Т. /’.
//Шевченко), АЕС, ЛАЗ-105, УАПЦ.
6. Не розриваємо при переносі односкладові
префікси перед приголосними: над-мірний, най-більшиіі
(а не на-дмірний, на-йбільший).
Кількаскладові префікси при переносі можна
розривати* пе-ре-працювапш, че-рез-смужжя.
7. Коли корінь починається на голосний, то
перенос здійснюємо довільно, ро-зорати, роз-орати, ро-
зо-рати; бе-зупинно, без-упинно, безу-тш-но, але
посміхнувся, за-клад (а не пос-міхнувся, зак-лад)
8. При переносі складних слів не можна залишати
в кінці рядка початкову частину другої основи, якщо
вона не становить складу: паро-пчав, далеко-східтш ( а
не пароп-лав, далекос-хідний).
9. В інших випадках слова переносимо з рядка в
рядок довільно: вес-на, ве-сна, пе-ре-вір-ка, пе-ре-т-
рка, сес-тра, сест-ра.
10. Не можна переносити в наступний рядок
розділові знаки (крім тире), дужку або лапки, що
закривають попередній рядок, скорочені назви мір від цифр,
до яких вони належать (1991 р., а не 1991 // /?.; 20 сл/,
а не 20 // см).

МЕНЮ

Нові записи

Літературне місто – це унікальна онлайнова бібліотека та освітній ресурс одночасно! Тут ви знайдете навчальні матеріли, літературу та книжки, що допоможуть вам у навчанні та викладанні. На Літмісті широко представлені матеріали по мовознавству, які ви не знайдете в інших бібліотеках.

Вам допоможе велика колекція матеріалів з літературознавства, а також з психології – практичної та теоретичної. У нашій електронній бібліотеці ви знайдете багато художніх творів українських і не тільки авторів.

Ексклюзивний підбір матеріалів з культурології, історії України і не тільки стануть в нагоді як студенту, так і викладачу. Окрім того, тут ви знайдете багато періодичних видань та наукових робіт, серед яких тільки ексклюзивні та якісні. Також до вашої уваги рубрика Это интересно! Електронна бібліотека Літературне місто завжди рада допомогти!

Related Post

У чому різниця між роялем та фортепіаноУ чому різниця між роялем та фортепіано

Клавішні інструменти, на думку багатьох новачків, практично нічим не відрізняються. Вважається, що раз у інструменту є звичні чорні і білі клавіші, то такі моделі грають, скажімо так, однакову клавішну музику.

Що таке кореспондентський рахунок у ОщадбанкуЩо таке кореспондентський рахунок у Ощадбанку

Кореспондентський рахунок — це рахунок комерційного банку в іншій кредитній організації. Його можна відкрити в центральному банку країни або в іншому комерційному банку. Кореспондентський рахунок дозволяє Нацбанку вести облік майна