Або ішак помре чи емір

Блог професора Пономарева: про різницю між “чи” та “або”

Свої запитання професорові Пономареву надсилайте на адресу [email protected], вказавши в темі листа “Запитання до професора Пономарева”.

Наголоси в словах, що їх наводить Юрій з Рівного, такі: ввімкнеш, відіб’єш, зірвеш, кінчиш, надішлеш, сприймеш, розімнеш, розірвеш, висиш.

Погоджуюся з читачем у тому, що погану послугу для культури мови роблять помилки в наголошуванні, які трапляються в різних словниках.

Людмила Шутова з Вінниці закидає працівникам засобів масової інформації те, що вони не розрізняють значеннєвих відтінків між сполучниками або і чи.

Або вживаємо для підкреслення того, що з низки перелічуваних дій, предметів та явищ можна вибирати тільки щось одне: “Добудь нові слова, новії струни або мовчи” (Леся Українка).

Чи доречний тоді, коли з двох предметів та явищ можливі обидва варіянти: “Нам потрібно йти на перемир’я чи це зашкодить веденню антитерористичної операції?”

Щодо мовних хиб у засобах масової інформації. Мабуть, давно назріла потреба створити авторитетну комісію для перевірки знань з української мови всіх працівників етеру й телеекранів.

Відповідаючи на запитання Івана Левчука, можна сказати, що цьогоріч і цього року – синоніми. Їх потрібно чергувати у вживанні. Те саме стосується й прислівників инколи (інколи) та иноді (іноді).

Андрій з міста Ялти запитує, як називати те, що залишається від якоїсь суми грошей: здача чи решта? Цей залишок потрібно називати решта.

Читачка Оксана цікавиться наголосом у прислівнику разом. Літературний наголос на першому складі – разом.

Кілька запитань від користувачів “Живого журналу” (спільнота ua-mova).

Чи правильно казати дружина загиблого, адже не можна бути одруженим з тим, кого вже нема?

Певна річ, що дружина загиблого звучить дивно, тому потрібно казати вдова загиблого.

Як перекласти українською мовою російське струсить? Знаємо, що трусбоягуз.

Правильно, трус буде боягуз, а струсить у них походить від цього іменника. А в нас дієслово – злякатися. Не треба вимагати, щоб словотвірне гніздо однієї мови збігалося з гніздом іншої мови.

Як називати людей, що люблять збирати гриби: грибар, грибник, грибівник?

Тих людей, які полюбляють збирати гриби, потрібно називати грибник. Бо грибівник, або грибар – це той, що вирощує гриби. Галузь, яка дбає про вирощування грибів, – грибівництво.

Переклад “ішак” такою мовою: англійська

Після того як цей ішак поставив свою адресу на мою роботу, ця фотографія поширюється по Мережі вже не з моїми координатами, а з його адресою, за якою тепер до нього прийдуть відвідувачі, щоб подивитися ще чого цікавого в його гімноспільноті.

After this donkey put his address on my work, this photo spread on the web is no longer with my coordinates, and its address where now come to him visitors to see more interesting things in his.

Набрехати сьогодні про те, що буде через п’ять років, а там, як у приказці, або ішак помре, або шах передумає.

To tell a lie today about what will happen in five years, and there, as in the saying, or the donkey dies or the Shah will change your mind.

Ібн Ішак говорить про конфлікт між останнім єменським королем королівства Хим’яр і представниками Яфрибу.

Related Post

Як довго треба приймати ТроксевазінЯк довго треба приймати Троксевазін

Зміст:1 Троксевазин ® капсули (Troxevasin ® capsules ) ATC-класифікація1.1 Показання Троксевазин капсули1.2 Застосування Троксевазин капсули1.3 Протипоказання1.4 Побічна дія1.5 Особливості застосування1.6 Взаємодія з іншими лікарськими засобами1.7 Передозування1.8 Умови зберігання2 Для чого

Чи можна зняти гроші із заблокованої картки ОщадбанкуЧи можна зняти гроші із заблокованої картки Ощадбанку

Блокування карток Ощадбанку, через борги, не дозволяє зняти гроші з рахунку до отримання Ощадбанком постанови виконавця про скасування арешту. Якщо Ощадбанк заблокував зарплатну картку, знімати зарплату теж не вийде, зарплатна