Що таке реальний договір

Реальний договір: визначення та приклади. Реальний договір у римському праві

Серед усіх галузей, що існували в римській доктрині, на першому місці знаходиться приватне право. Така позиція визначається і в плані розробленості, і з точки зору наукової значущості. Приватне право Риму суттєво вплинуло на подальший розвиток законодавства та юридичного навчання, що базується на власності.

Обов ‘язки

Вони виступають невід ‘ємним елементом громадянських правовідносин. Будь-яка людина, яка володіє правосуб ‘єктністю, добровільно приймає на себе конкретні, прийняті в суспільстві зобов’ язання. Вони полягають в обіцянці зробити що-небудь на користь іншого суб ‘єкта або соціуму в цілому. Ця дія, однак, не повинна виходити за прийняті в суспільстві рамки або представляти собою щось зайве, більше ніж необхідно. У такому випадку кожна людина може бути боржником або кредитором. Будь-яке певне домагання останнього виражається в межах вимог відповідності конкретному праву, що діє в даному співтоваристві.

Джерела

Класичними юристами було виділено дві їх категорії. Зобов ‘язання могли виходити з деліктів або контрактів. Останні, своєю чергою, класифікуються залежно від способу висновку:

  1. Літеральні та вербальні. У цих випадках зміст угоди виражено словами, письмово або усно – ^ уляція.
  2. Реальний договір (приклади: позика, поклажу тощо). Така угода супроводжувалася передачею будь-якого предмета.
  3. Консенсуальний контракт. Для їх укладення потрібна згода сторін. При цьому не було потрібно будь-яких інших формальностей. Було достатньо повідомлення вісника або листа, в якому було б висловлено згоду зацікавлених учасників.

Деякі контракти, які не потрапляли під чіткі визначення, зазначені вище, називалися безіменними, або фактичними (наприклад, договори міни, комісії і так далі). Всі інші угоди не відносилися ні до якого типу (їх укладали у вільній формі). Такі контракти називали пактами.

Реальний договір у римському праві: позика

Він являє собою угоду, відповідно до якої одна сторона здійснює передачу іншій суму грошей або конкретне число інших замінених предметів у власність. З позичальника при цьому береться зобов ‘язання про те, що він після закінчення встановленого контрактом терміну або по затребуванню поверне взяте. Кредитор повинен отримати ту ж суму або ту ж кількість предметів того ж роду, що передав.

Специфіка

Займовим реальним договором є угода, відповідно до якої одна сторона передає річ, щоб отримати не той же самий предмет (індивідуально визначений), а об ‘єкт того ж роду. Якщо зобов ‘язання повернення буде відноситися до різнорідних речей, то позикою це не вважається. Наприклад, якщо була передана пшениця, а натомість боржник повертає вино, то це інший реальний договір. Дача позики полягає в передачі таких предметів, які можна охарактеризувати вагою, заходом або розміром. До таких речей відносять гроші, зерно, вино, масло тощо. У даному випадку предмети передаються для того, щоб вони вступили у власність одержувача. Згодом займодавцю повертаються інші предмети цього ж роду і такої ж якості. Такий реальний договір вважався укладеним з моменту передачі речі. Іншими словами, зобов ‘язання виникає не з простої угоди, а при отриманні будь-якого предмета.

Важливий нюанс

Пояснюючи поняття контракту, Гай ототожнював реальний договір у римському праві із позикою. Зобов ‘язання виникало при дійсній передачі речі. Однак з цього не випливає, що позика – єдиний у своєму роді реальний договір. Аналогічний характер мали позика, надання у безоплатне користування індивідуально визначеного предмета, контракт про неоплачуване зберігання речі, закладна угода. Тим не менш найбільш типовим реальним договором є конкретно позика. Саме в цьому зв ‘язку Гай проводив зазначене вище ототожнення.

Згода сторін

Реальний договір – це контракт, в якому добровільне волевиявлення виступає в якості необхідного елемента. Згода сторін не визнається як достатня підстава виникнення зобов ‘язань. Однак якщо немає консенсусу, не буде і договору. Так, мали місце випадки, коли передача предмета відбулася, але зобов ‘язання не виникло, оскільки між сторонами немає згоди. Наприклад, одна людина передає іншій гроші, припускаючи, що дає їх у борг. Приймаюча сторона, однак, думає, що йому їх дали на збереження або безоплатно для задоволення власних потреб. Останній, таким чином, сприймає угоду як реальний договір дарування. У цьому випадку не йдеться про позику, оскільки згоди учасників на неї немає.

Односторонність зобов “язання

Людина, що передає річ у борг, має право вимагати повернення. Учасник угоди, який прийняв предмет, зобов ‘язаний, у свою чергу, повернути ту ж кількість речей того ж роду. Перший, уклавши реальний договір, вже зробив все, залежне від нього, – передав об ‘єкт. У зв ‘язку з цим з угоди для нього виходить тільки право вимоги. Позичальник, у свою чергу, при укладенні договору вже скористався своєю можливістю. Йому залишилося виконати обов ‘язок – повернути прийняте.

Позика

Вона є дещо іншою реальною угодою. Ця угода відрізняється від позики тим, що людина, яка приймає відплатно будь-яку річ, зобов ‘язана повернути саме її після закінчення узгодженого терміну у збереженні. У даній угоді специфічний сам предмет. Не всяка річ може бути позичкою. В якості неї виступає тільки індивідуально певний предмет, невитребуваний і незамінний. Наприклад, якщо об ‘єктом стала оберемка дров для топки печі, то, як тільки вона згорить, повернення її неможливе. У цьому випадку мова може йти виключно про позику.

Зберігання (поклажі)

Такий реальний договір передбачає передачу речі кому-небудь для заощадження. Зміст зобов ‘язання, яке виникає з такої угоди, не відрізняється складністю. Людина, яка приймає річ, повинна зберігати її протягом конкретного періоду, після чого повернути тому, хто її передав. Оскільки договір має безоплатний характер, то до одержувача не пред ‘являється будь-яких жорстких вимог. Однак це не означає, що він не відповідає за збереження предмета. Відповідно до угоди, на ньому лежить обов ‘язок повернути цю річ у тому ж стані, що вона була в момент прийняття.

Секвестрація

Вона полягає в тому, що кілька людей передають одній річ з умовою, що вона буде повернута після закінчення терміну одному з них. Це буде залежати від обставин, що склалися. Основним випадком виступає передача спірної речі, що перебуває, наприклад, у процесі встановлення права власності. У таких ситуаціях учасники можуть не довіряти один одному зберігання предмета. У зв ‘язку з цим вони змушені залишити її у сторонньої особи. Коли суперечка буде вирішена, річ повертається тому, на чию користь винесено рішення. Людина, яка прийняла предмет, може не тільки зберігати його, але і керувати ім. в цьому випадку вона буде виступати не тільки як поклажеприймач, але і в якості довіреного. На час зберігання, оскільки тримає предмет не на ім ‘я конкретної особи, він володіє можливістю юридичного володіння.

Перевод “реальний договір” на английский

real contract — это перевод «реальний договір» на английский. Пример переведенного предложения: З іншого боку, якщо позивач просить застосування судової заборони, декларативного рішення суду, реального виконання, зміни договору, або деяких інших негрошових засобів захисту, позов, як правило, буде розглядатися в рамках права справедливості. ↔ On the other hand, if the plaintiff requests an injunction, declaratory judgment, specific performance, modification of contract, or some other non-monetary relief, the claim would usually be one in equity.

украинский – английский словарь

real contract

Автоматический перевод ” реальний договір ” в английский

Переводы «реальний договір» на английский в контексте, память переводов

З іншого боку, якщо позивач просить застосування судової заборони, декларативного рішення суду, реального виконання, зміни договору, або деяких інших негрошових засобів захисту, позов, як правило, буде розглядатися в рамках права справедливості.

On the other hand, if the plaintiff requests an injunction, declaratory judgment, specific performance, modification of contract, or some other non-monetary relief, the claim would usually be one in equity.

The last housemate should be able to say the correct message; they were successful.

Аналіз Основного договору на придбання автомобіля за системою АвтоТак, а також численних доповнень до нього дали підстави вважати, що Клієнт був введений в оману щодо реальних умов Договору.

Analysis of the main agreement of vehicle purchase under AvtoTak system and many annexes to it, allowed to conclude that the Client was deceived about real terms of the Agreement. This became possible due to:

Учасниками майстер-класу виконано завдання фінансової медіації за реальними даними в межах реального кредитного договору, що сприяло формуванню навичок економічного обґрунтування вибору найбільш доцільного варіанту виходу з ситуації прострочення банківського кредиту.

Master class participants discharged financial mediation task on actual data basis within true-life loan agreement facilitating to create economic substantiation skills in selecting the most appropriate option to find way out in case past-due loan.

Реальний стан за кредитним договором Ви можете уточнити зручним для Вас способом:
The status of proceeding concerning the loan agreement you can specify as follows:
Лише російські правителі знають свої реальні наміри щодо порушення Договору ЯССД.
Only Russia’s decision-makers know their real intentions in violating the INF Treaty.

Як наслідок, Сполучені Штати призупиняють виконання своїх зобов’язань за Договором ЯССД у відповідь на реальне порушення Росією Договору, і надає сторонам Договору необхідне за Договором письмове повідомлення за шість місяців про свій вихід згідно зі статтею XV Договору ЯССД.

As a result, the United States is suspending its obligations under the INF Treaty in response to Russia’s material breach, and is providing the requisite six-month written notice to Treaty Parties of its withdrawal under Article XV of the INF Treaty.

Договір автоматично датується реальним часом прийняття (акцепту) пропозиції Покупцем.

The Goods may be delivered in advance of the Delivery Date upon the giving of reasonable notice to the Buyer.

How can we know the status of proceeding concerning the loan agreement?

Як і годиться заходу такого рівня, під час численних зустрічей були підписані меморандуми, протоколи про наміри та інші документи, за якими в осяжному майбутньому підуть реальні контракти та договори про співпрацю.

As befits such event, memoranda, letters of intent and other documents were signed during multiple meetings, which will be followed by real contracts and cooperation agreements in the near future.

Москва – Система протиракетної оборони НАТО є пропорційною відповіддю на нинішні загрози і дотримується всіх міжнародних зобов’язань, в тому числі положень Договору про ліквідацію ракет малої та середньої дальності, і будь-які спроби Росії заперечувати це, є «кричущою дезінформацією» та спробою відвернути увагу від реального порушення договору з боку російської держави, зазначило в п’ятницю Міністерство закордонних справ Румунії.

DEVESELU ANTI-MISSILE SHIELD- The NATO anti-missile shield concept is an action proportional to the current threats and is in full compliance with all international agreements, including the Intermediate Range Nuclear Forces (INF) Treaty and any attempt by Russia to deny this is a “glaring misinformation” and an attempt to distract attention from the real violation of the treaty by the Russian state, the Romanian Foreign Ministry announced on Friday.

таких як Договір про заборону випробувань, реального прогресу не буде.

Реальний – права та обов’язки за цим договором встановлюються в момент передачі майна (позика, схов).

Real – rights and obligations under this agreement are determined at the time of transfer of the property (loan warehousing).

«Цього року підписаний колективний договір складено з урахуванням реальних фінансових можливостей підприємства.

“This year, signed collective agreement is drawn up considering real financial possibilities of the enterprise.

Страхова виплата здійснюється в розмірі реальної шкоди, страхова сума, якої встановлена договором обов’язкового страхування відповідальності роботодавця.

Insurance payments in the amount of actual damage, the insured amount, which is set out compulsory insurance contract liability of the employer.

Відтепер, формула розрахунку реальної вартості річної процентної ставки за договором про споживчий кредит відповідає вимогам законодавства Європейського Союзу.

Henceforth, the formula for calculating the real value of the annual interest rate under the consumer loan agreement meets the requirements of the legislation of the European Union.

2) Кращий П’ять: Ця опція відображає в реальному часі глибину ринку цінних паперів і договорів.
2) Best Five: This option displays real time market depth of securities and contracts.

Крім того, бенефіціар отримає документ «Трастовий договір», який підтверджує його перебування реальним власником компанії на Кіпрі.

Furthermore, the beneficiary will receive the ‘Trust deed’ document attesting he is the real owner of the Cyprus Company.

Я розумію, що наше завдання полягає в тому, щоб втілювати договір, який Ви підписали, в реальні справи.

I understand that our task is to put into effect the contract that you have signed.

Учасники заходу не лише окреслили наявні проблеми, а й висунули реальні пропозиції щодо поліпшення ситуації з виконанням договорів:

Conference participants not only outlined existing problems, but also made the following real proposals as to upgrading agreements performance:

Справа у тому, що, як мені здається, недостатньо було реальної інформації про наслідки підписання економічної частини Договору про Асоціацію.

In my view, there has been lack of information about the real consequences of signing the economic part of the Association Agreement.

Розроблена Національним банком України методика розрахунку реальної річної процентної ставки за договором про споживчий кредит базується на положенням Директиви ЄС 2008/48/ЄС про кредитні угоди для споживачів.

The methodology developed by the National Bank of Ukraine for calculating the real annual interest rate under a consumer loan agreement is based on the provisions of the EU Directive 2008/48 /EC on consumer credit agreements.

Для тих клієнтів, яким потрібно укласти договір з АТП, наша компанія може не просто розробити документи, але й допомогти з пошуком реального контрагента, що підпише такі договори та зможе надати всі відповідні послуги: стоянка, медогляд, техогляд і ремонт

HELP TO FIND A MOTOR TRANSPORT COMPANY Our company can not only develop the documents but also can help to find a motor transport firm, which provides services on parking, physical examination, technical examination and reconstruction, for clients who seek this firm

Головний обов’язок – дотримуватися умови договору з початковим власником (реальним засновником), проявляти розумну турботу щодо активів, які перебувають у його управлінні, діяти у найкращих інтересах бенефіціарів.

Primary duty – to observe the terms of the contract with the original owner (the actual founder), to exercise reasonable care in respect of assets under its management, to act in the best interest of the beneficiaries.

З урахуванням вимог ЗУ «Про споживче кредитування», Національним банком України було затверджено нові правила розрахунку загальної вартості кредиту для споживачів та реальної річної процентної ставки за договором про споживчий кредит.

Taking into account the requirements of the Law of Ukraine “On Consumer Crediting”, the National Bank of Ukraine approved new rules for calculating the total cost of credit for consumers and the real annual interest rate under a consumer loan agreement.

Related Post

Кому покладено виплати на похоронКому покладено виплати на похорон

Отже, по допомогу необхідно звернутися до місцевих органів влади за останнім місцем проживання померлого. Розмір допомоги на поховання встановлює орган місцевого самоврядування і у різних регіонах він може бути різний!14

Скільки квадратів в одному рулоні ІзовераСкільки квадратів в одному рулоні Ізовера

Зміст:1 Математичні калькулятори1.1 Дивіться також2 Скільки метрів у рулоні лінолеуму2.1 Скільки метрів у рулоні лінолеуму та як обчислити кількість лінолеуму2.1.1 Площа лінолеуму в рулоні та лінійний метр лінолеуму2.1.2 Обчисліть кількість