Ціна перекладу за слово, знак, 100 символів, 1800 символів
Вартість перекладу за слово | 0,51 грн. |
---|---|
Ціна перекладу 1800 знаків | 105 грн. |
Ціна перекладу 1860 знаків | 108,05 грн. |
Ціна перекладу за знак | 0,06 грн. |
Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для pdf файлів і т.д.) | від 50 грн./1 фактична сторінка документа |
Потрібно вирахувати кількість знаків в оригінальному тексті, тобто у тому, який подається на переклад. Потім кількість знаків ділимо на 1800 символів із пробілами і множимо на тариф. Це і буде ціна готового перекладу з або на іноземну мову.
Ціни на переклад та нотаріальне засвідчення
МОВА ПЕРЕКЛАДУ | Стандартні, грн * | Від 1800 символів,грн** |
---|---|---|
Англійська | Паспорт, довідки, дипломи, атестати, свідоцтва тощо- 100 | від 150 (медицина, нестандартні документи) |
Арабська | 300 | 300 |
Афганська (Пушту / Дарі / Фарсі (Перьска)) | 500 | від 500 |
Білоруська | 250 | 250 |
Середня ставка за переклад наукової літератури складає: 246,16 грн. Мінімальна ставка винагороди за переклад одної сторінки (1800 зн.): 83,48 грн. Середня ставка за переклад науково-популярної літератури складає: 143,52 грн.
Кількість слів на одній DIN A4 сторінці може бути різним: англійці часто називають приблизне число – 280-300 слів. Німецьких слів розташовується значно менше – 220. У україномовному просторі прийнято узагальнювати до 250 слів на сторінці. Авторський аркуш – це 40.000 символів, або 22-23 сторінки тексту по 1800 знаків.
Скільки коштує переклад статей Вартість перекладу будь-якого тексту визначається за однаковими принципами: застосовується ціна за одиницю перекладу, яка множиться на кількість таких …