Знак переносу — це знак у вигляді рисочки (-), що ставиться на місці поділу слова при перенесенні його на наступний рядок. Зверни увагу! Правила переносу не завжди співпадають з правилами поділу на склади. Слова з рядка в рядок переносяться складами: май-ка, риб-ка, зо-шит.
Примітка. Якщо імена, звання тощо подаються повністю, то прізвища (а також по батькові) можна переносити: Максим Тадейович Рильський й Максим // Тадейович Рильський, академік // Агатангел Кримський і т. ін.
При переносі складних слів не залишаємо в кінці рядка початкову частину другої основи, якщо вона не становить складу. Приклад: Можна: од-но-но-гий, ба-га-то-рів-не-вий. НЕ можна: од-нон-огий, ба-га-тор-ів-не-вий.
Якщо імена, звання тощо подаємо повністю, то прізвища й по батькові можна переносити: Тарас Григорович Шевченко й Тарас – Григорович Шевченко, академік – Олександр Пономарів.
Здебільшого слова переносяться за складами: помаранч – по-ма-ранч, Київ – Ки-їв, швидкий – швид-кий.
Слова з рядка в рядок переносяться складами: май-ка, риб-ка, зо-шит. Не можна розривати злиття голосного і приголосного (склад). Апостроф, букви «Ь» та «Й» від попередньої літери відривати заборонено: бур'-ян, близь-ко, май-дан-чик. Односкладові слова не поділяються для переносу: кінь, слон, лід.
Частини слів з одного рядка в другий переносимо за складами: гай-ка, зо-шит, книж-ка, ко-ло-дязь, паль-ці, са-дів-ник, Хар-ків. Під час перенесення: 1. Одну літеру не …