р.; Торонто (місто) — с. Рід деяких невідмінюваних іменників залежить від їхнього значення: великий боа (удав) — пишне боа (жіночий шарф із пір'я або хутра); широка Міссурі (річка) — багатий Міссурі (штат).
Рід незмінних іншомовних іменників, що є власними назвами, визначають за загальною назвою, на позначення якої їх уживають. Відповідно до визначеного роду узгоджують і прикметник: Ай-Петрі – гора (чарівна), Огайо – штат (чоловічий рід), Чилі – країна (вона), Міссісіпі – річка (вона).
Так, Конго – держава і річка (оби- дві загальні назви жіночого роду), Папуа – держава і затока (жі- ночий рід), Манагуа – місто й озеро (середній рід).
місто, озеро – середній рід (затишне Тбілісі, глибоке Онтаріо); країна, річка – жіночий рід (красива Чилі, глибока Міссісіпі); острів, штат – чоловічий рід (багатолюдний Борнео, мальовничий Міссурі) тощо.
Найбільше помилок було припущено у визначенні роду іменників Монако та Кракатау. Необхідно запам'ятати, що власні назви мають рід відповідно до роду загальної назви. Іменник Монако (країна) має жіночий рід, а іменник Кракатау (вулкан) – чоловічий рід.
Іменники чоловічого роду: біль, дріб, живопис, кір, насип, нежить, перекис, пил, продаж, Сибір, сип, собака, степ, степінь, ступінь, толь, тюль, фенхель, шампунь, ярмарок.
торнадо – іменник, чоловічий рід, неістота, однина і множина, невідмінюване. торнадо – тлумачення, орфографія, новий правопис онлайн в українській мові.