— Запомните главное правило переноса слов, — сказал кот. Слова переносятся по слогам с одной строки на другую. На месте переноса ставится горизонтальная чёрточка. Это знак переноса: «–».
Слова, которые состоят из одного слога, нельзя переносить по частям. Их нужно либо оставлять на строке, либо переносить целиком. Узнать их легко — это слова с одной гласной в составе.
Апостроф і м'який знак при переносі не відокремлюємо від попередньої літери: бур'-я́н (а не бур-'я́н), кіль-це́ (а не кіл-ьце́), Лук'-я́н (а не Лук-'я́н), ни́зь-ко (а не ни́з-ько).
Слова "осень", "Юля" и "ели" нельзя переносить, потому что, согласно правилу русского языка, на одной строке нельзя оставлять одну гласную или согласную букву.
Нужно помнить, что слог разрывать нельзя. Поэтому первое правило переноса звучит так: переносить слова с одной строки на другую можно только по слогам. Например: ли-си-ца, ко-ло-бок, На-дя. Второе правило переноса слов: одну букву нельзя оставлять на строке или переносить на новую строку.
У решті випадків, які не підходять під викладені вище правила, можна довільно переносити слова за складами: Дні-про́ й Дніп-ро́, Оле-кса́ндра й Олек-са́ндра, се-стра́ й сест-ра́.